четвъртък, февруари 28, 2019

Разговорите на "Сесар Айра", издателство "Лист", превод: Нева Мичева

Радвам се на всеки превод на български език на книга на Айра. Този автор така ме запали, че го чета и на английски и за късмет на български се появяват заглавия, които не притежавам на английски.

Естествено, при неговата продуктивност това не е трудно. Но както сам той отбелязва, неговата цел е да експериментира и тъкмо затова книгите са му по 100-120 страници. Айра просто няма търпение да се впусне в следващото приключение. И са изненада както себе си, така и своите читатели.

Трудно е да се каже какъв е сюжетът в "Разговорите" - двама приятели си говорят за филм, който са гледали и спорят за него. Липсва конвенциално действие. Вероятно на доста читатели книгата ще се стори необичайна.

Под тази форма обаче Айра всъщност се занимава със създаването на изкуство. Независимо дали е литература, кино или някоя друга форма. Той сблъсква различни гледни точки и като истински майстор, не взема страна, а наблюдава отсрани героите си. Защитава техните позиции докрай.

Надявам се да да излизат повече и повече книги от този автор на български. Не искам да пиша едно от онези ревюта, които разкриват човека. Които дават оценки. Айра е автор от моята кръвна група. Точка.

Няма коментари: